مقالات مرتبط

معرفی روستای سادات محله چهاردانگه ۱۵ اردیبهشت, ۱۳۹۹ معرفی روستای ولاغوز چهاردانگه ۰۲ اردیبهشت, ۱۳۹۹ از تدریس مجازی خانم معلم به ۲۰۰ دانش‌آموز تا تاکید بر حضور و غیاب! ۲۸ فروردین, ۱۳۹۹ نخستین تصویر از معلم ۶۷ ساله‌ای که با گفتن «آیلاند» معروف شد ۲۸ اسفند, ۱۳۹۸ نخستین جشنواره آدم برفی در دبیرستان شبانه روزی زینبیه(س) کیاسر ۲۹ بهمن, ۱۳۹۸
نظرات

پاسخ دادن

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

  1. 1

    حسن فولادی

    حامدجان کاش معلمان بیشتری مثل خانم معلم مجرب گیلانی داشتیم با ذهن و روحی آنلاین

    ۱
    پاسخ
  2. 2

    ناشناس

    بسیار عالی .

    خوشم اومد از این خبر

    پاسخ
  3. 4

    همشهري

    سلام وقت بخیر و تشکر بابت طرح این موضوع. به نظر اینجانب تلفظ آیلاند به جای آنلاین برای همیشه کار درستی به نظر نمی رسد. بلکه باید آیلاند واژه ای مستعار برای شرافت و وجدان کاری باشد. در ضمن هیچ کسی از آن دانش آموز یا خانواده آن دانش آموزان این معلم با شرافت که این موضوع رو رسانه ای کرده پی گیری نکرده ببینند آنها واقعا چه هدفی داشتند با رسانه ای کردن نحوه تلفظ این معلم با وجدان؟ امیدوارم که آنها نیت شون خیر بوده؟؟؟؟؟

    پاسخ
    1. 4.1

      حامد خليلي ازني

      ممنون از توجه و نظر شما دوست عزیز.
      تعداد زیادی لغت از زبان بیگانه وارد زبان فارسی شدند، بسیاری از این لغات را در زبان فارسی با تلفظ اصلی بیان نمی کنیم بلکه در زبان فارسی آنچه سهل تر است ادا می کنیم. اگر به فرهنگ لغات ملاحطه بفرمایید می توانید آنها را مشاهده بفرمایید.
      تعداد زیادی لغات فارسی وارد زبان مازندرانی شد پدران و ماداران ما با توجه به سهولت، آنرا تلفظ می کردند. مثلا دیس را لیس، کبریت را کوریک و…
      اینجا اشکال ندارد با پاس و یاد خانم معلم زحمتکش که ۴۷ سال به نوگلان این کشور تدریس کرد، این لغت بیگانه و وارداتی را با لهجه خانم معلم بیان کنیم. تا کسانیکه خواستند خانم معلم را به تمسخربگیرند ببینند نتیجه عکس داد و مردم قدر دان زحمات معلمان جامعه خود هستند.
      آیلاند به نظرم خیلی از برخط فرهنگستان بهتراست.

      پاسخ

تمام حقوق این سایت متعلق به پایگاه خبری چهاردانگه می باشد . www.4dangehnews.ir